
比約定的時(shí)間早到一刻鐘,一邊等Michael一邊啜飲著咖啡。猛一抬頭,就見(jiàn)到一位金發(fā)的歐洲青年朝這里走來(lái),我們期待又疑慮,那會(huì)是Michael嗎?他走路步履舒緩,衣服一絲不茍,一件灰褐色的毛衣直拉到領(lǐng)口處。閃著金黃色光澤的頭發(fā)服服帖帖地偏向一邊,臉上是安靜的神色。他溫文儒雅,慢聲細(xì)語(yǔ),坐姿規(guī)矩,這完全顛覆了我們對(duì)美國(guó)人開(kāi)朗、隨意的印象。26歲的Michael,性格內(nèi)向,喜歡跑步,喜歡樂(lè)器,喜歡中文。他講中文慢條斯理,目光中透著友善親和,一身“英國(guó)紳士”的氣息。
“我最喜歡的是古箏”
空山無(wú)人,絕世佳音,那位在你腦海中款款撫琴的公子是怎樣一個(gè)形象?倘若是一個(gè)金發(fā)碧眼的美國(guó)青年,那又是怎樣一番境地?但我們面前的這個(gè)美國(guó)青年,就彈得一手好琴,他沉醉于古琴流淌出來(lái)的那一份優(yōu)雅的氣質(zhì),肅穆的靜謐……自小學(xué)習(xí)鋼琴的Michael,一直喜歡肖邦、貝多芬、巴赫所營(yíng)造的古典的美麗。2004年,懷有濃郁古典情結(jié)的Michael來(lái)到中國(guó)美麗的城市昆明,在一座幽靜的道教寺廟偶遇古箏。望著那神奇的樂(lè)器在幾個(gè)美麗女子的撫弄下傾瀉出天籟之音,霎時(shí)間他對(duì)古箏一見(jiàn)鐘情。他和演奏者交談了一個(gè)多小時(shí),聽(tīng)他們一一介紹了二胡、笛子、古箏、琵琶。“不過(guò),我最喜歡的還是古箏?!盡ichael如是說(shuō)。
Michael從此便和古箏結(jié)下了不解之緣。此后無(wú)論他游學(xué)于北京,還是臺(tái)北,都會(huì)師從古箏老師,潛心學(xué)習(xí)演奏。勤奮的練習(xí)讓他從一竅不通的門(mén)外漢逐漸成長(zhǎng)為精熟于古箏技藝之人。來(lái)到北語(yǔ)后,Michael帶著他的古箏參加了多場(chǎng)演出,在非洲青年代表團(tuán)訪問(wèn)北語(yǔ)時(shí),他就作為我校的代表參加了歡迎儀式,并進(jìn)行了古箏表演。中央電視臺(tái)舉辦“外國(guó)留學(xué)生中華才藝大賽”時(shí),Michael和他的古箏奏出了一首首絕妙之曲。“中國(guó)是我的第二祖國(guó)”
“中國(guó)是我的第二祖國(guó)”,這種感覺(jué)第一次撞擊Michael的心是在他作為北語(yǔ)代表歡迎非洲青年代表團(tuán)的時(shí)候,他和每一個(gè)非洲朋友握手,對(duì)他們說(shuō):“WelcometoChina!”當(dāng)晚,他和一名中國(guó)學(xué)生一同表演了古箏,整個(gè)會(huì)場(chǎng)里飄揚(yáng)著他們用真誠(chéng)奏出的音符,受到了大家的歡迎。中國(guó)的傳統(tǒng)音樂(lè)讓人陶醉,中國(guó)的傳統(tǒng)文化更讓人向往,這也證明了藝術(shù)是無(wú)國(guó)界的。
北語(yǔ)女生節(jié)閉幕式上,Michael作為表演嘉賓彈奏了一段《洞庭秋色》,技法嫻熟,行云流水。大家的驚嘆尚未結(jié)束之時(shí),他又和一群中國(guó)學(xué)生表演繞口令。的確,Michael帶給我們很多驚喜,中國(guó)留給Michael太多美麗的回憶。難怪他會(huì)說(shuō)“中國(guó)是我的第二祖國(guó)”。
Michael留學(xué)時(shí)去過(guò)云南,到過(guò)臺(tái)北,現(xiàn)在來(lái)到了北京,在北京語(yǔ)言在大學(xué)做外教。教書(shū)期間他的足跡踏遍了大江南北、海峽兩岸。他喜歡爬山,五臺(tái)山、泰山、黃山都留下了他的身影。在山西,他參觀了王家大院,對(duì)中國(guó)古代建筑的魅力深表嘆服。面對(duì)我們羨慕的表情,他繼續(xù)說(shuō),“我還準(zhǔn)備去普陀山和九華山?!边@些經(jīng)歷讓Michael喜歡上了中國(guó),中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化中那些平平仄仄的唐詩(shī)宋詞,還有精煉深?yuàn)W的文言小說(shuō),以及那恢弘壯麗的古代建筑都讓他著迷。當(dāng)然,還有他最喜愛(ài)的古箏,這些都加深了他對(duì)中國(guó)的眷戀,使得這片大洋彼岸的國(guó)土成了他的“第二故鄉(xiāng)”。
“我有一個(gè)夢(mèng)想”
“做一名翻譯,把中國(guó)的古代小說(shuō)翻譯成英文介紹到西方,讓更多人了解中國(guó)文化,那是我的夢(mèng)想!”Michael對(duì)我們說(shuō)。
在Michael上大學(xué)時(shí),老師每星期布置一篇翻譯,將中國(guó)的五言和七言的絕句或律詩(shī)翻譯成英文,這是一件令他頭痛的事。他舉了一個(gè)例子,就是那一篇關(guān)于彈琴的詩(shī),“‘獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。深林人不知,明月來(lái)相照。’當(dāng)時(shí)我就坐在電腦前,揪著頭發(fā)想,這該怎么翻譯?”他模仿那時(shí)的情景,眉頭緊鎖,用標(biāo)準(zhǔn)但又略顯生澀的中文向我們描述,“明明是很有韻律的五言絕句,翻譯成英文卻成了參差不齊的句子,真的很難做?!爆F(xiàn)在,Michael已深深?lèi)?ài)上了中國(guó)的古典文學(xué),他說(shuō):“我愛(ài)唐詩(shī),也喜歡文言小說(shuō),我對(duì)這些特別感興趣!”看到我們驚呼“太難了!”他不好意思了,“我的漢語(yǔ)還不夠好,還得學(xué)習(xí)?!爆F(xiàn)在他正在學(xué)習(xí)文言文,并計(jì)劃閱讀中英文對(duì)照版的《紅樓夢(mèng)》。
“我現(xiàn)在很滿(mǎn)意這份工作,但我努力想成為一名翻譯?!盡ichael說(shuō),“將中國(guó)的古典文化作品翻譯成英文介紹到西方,加強(qiáng)中國(guó)人和美國(guó)人之間的了解,那是我的理想,也是我的夢(mèng)想?!痹趯?shí)現(xiàn)目標(biāo)的途中,他也一直在努力,“雖然還不能影響很多人,但我每次回國(guó)的時(shí)候,都會(huì)向我的朋友和家人介紹中國(guó),他們都對(duì)中國(guó)很好奇?!?br> 在學(xué)習(xí)上,Michael送給我們這樣的忠告:“做你必須做的,但是要跟著自己的興趣走”,即使不喜歡一些東西,你也必須鼓勵(lì)自己做好它。他還說(shuō):“很多學(xué)生都會(huì)問(wèn)我,怎樣說(shuō)出一口地道的英語(yǔ)?其實(shí)你只能說(shuō),怎樣提高你的英語(yǔ)水平,但是不要問(wèn)怎樣能像一個(gè)土生土長(zhǎng)的外國(guó)人那樣講英語(yǔ),你永遠(yuǎn)都不可能成為一個(gè)真正的外國(guó)人?!彼J(rèn)為我們每個(gè)人都應(yīng)該對(duì)自己的身份做好定位,并且足夠堅(jiān)定?!坝涀∽约旱纳矸?”
采訪即將結(jié)束之時(shí),Michael談起他在北語(yǔ)的感受,他說(shuō),“我很感謝有這樣的機(jī)會(huì)在這里工作和生活?!边@就是Michael,他的古箏之旅沉淀在北語(yǔ)的校園之中,芬芳四溢。